<body><script type="text/javascript"> function setAttributeOnload(object, attribute, val) { if(window.addEventListener) { window.addEventListener('load', function(){ object[attribute] = val; }, false); } else { window.attachEvent('onload', function(){ object[attribute] = val; }); } } </script> <div id="navbar-iframe-container"></div> <script type="text/javascript" src="https://apis.google.com/js/platform.js"></script> <script type="text/javascript"> gapi.load("gapi.iframes:gapi.iframes.style.bubble", function() { if (gapi.iframes && gapi.iframes.getContext) { gapi.iframes.getContext().openChild({ url: 'https://www.blogger.com/navbar.g?targetBlogID\x3d12410625\x26blogName\x3dTomate+Farcie+%C3%A0+San+Francisco\x26publishMode\x3dPUBLISH_MODE_BLOGSPOT\x26navbarType\x3dBLUE\x26layoutType\x3dCLASSIC\x26searchRoot\x3dhttps://tomatefarcie.blogspot.com/search\x26blogLocale\x3den_US\x26v\x3d2\x26homepageUrl\x3dhttp://tomatefarcie.blogspot.com/\x26vt\x3d-7732121196913013154', where: document.getElementById("navbar-iframe-container"), id: "navbar-iframe" }); } }); </script>

Sunday, June 26, 2005

San Francisco Gay Pride 2005 (En/Fr)

(This post will be edited over the next couple of days. New pictures and new comments may be added, as well as hot links to other bloggers who commented the event. Ce Billet sera edite au cours des prochains jours. De nouvelles photos et commentaires seront peut-etre ajoutes, ainsi que des liens sur les autres blogs qui ont fait mention de la Pride Parade)

- CLICK ON PHOTOS TO ENLARGE THEM -




Today was San Francisco Gay Pride day. Many events have been happening all around the Bay Area this month, and especially this week-end, but this one was by far the most important, and one that I had been looking forward to for a very long time.

Aujourd'hui etait le jour de la Parade de Gay Pride. Il y avait eu pas mal de choses a faire dans la Bay Area dernierement, et ce week-end en particulier, mais cet evenement etait de loin le plus important, et un que j'attendais depuis tres longtemps.


Here Comes the Rainbow Flag
Voici le Drapeau Arc en Ciel


People are throwing coins into the Flag to contribute a little money for AIDS resources
Les gens jettent des sous dans le drapeau pour aider un peu les organisations qui s'occupent du SIDA


Rainbow bike Moto Arc-en-Ciel

I started watching the Parade on TV at home, and just like the last time, it made me want to go and be part of it. I stuck a tape in the VCR to continue taping the broadcast and rushed over to the City. That's why I didn't get the entire parade in picture, but I got some ...

J'ai commence a regarder la Parade a la television, et comme la fois derniere, cela m'a fortement donne envie d'y aller. J'ai mis une cassette dans le magnetoscope pour continuer d'enregistrer la partie a venir et je me suis precipitee a San Francisco. C'est pourquoi je n'ai pas la parade entiere en photo, mais j'en ai eu quelques unes quand meme ...


The Pepsi Truck is even cooler-looking in person
Le Camion Pepsi a l'air encore plus cool sur place


Fire Department - The Chief (not pictured here) received a lot of applause.
Les Pompiers - Le Chef (pas representee sur cette photo) a recu beaucoup d'applaudissements.


SF Gay Men Chorus - A Classic in the Parade


I took many pictures randomly, sometimes with the sun shining right into the camera, often of moving targets, but many of them turned out OK. Since I had such a great day today, I decided to post them all in a public account at Yahoo (view album here) and let the rest of you folks enjoy them as well. (Sorry having trouble hotlinking the album right now. Will gladly emails links to those of you who ask, instead. Also, any tips on photohosting would be greatly appreciated because I am having trouble with Hello and Yahoo, lately.)

J'ai pris pas mal de photos au hasard, quelque fois a contre jour, souvent de gens qui bougeaient, mais pas mal sont quand meme tres bien sorties. Puisce que j'ai eu une si bonne journee, j'ai decide de les mettre toutes sur un compte public a Yahoo (view album here) et vous laisser en profiter. (Desolee, le lien ne semble pas fonctionner pour le moment. Par contre, j'enverrai volontiers un lien sur l'album a ceux qui me le demandent par email. Aussi, si vous avec des tuyaux sur les servers de photo que vous utilisez pour les blogs, je suis prenneur, car je ne suis pas tres satisfaite avec Hello et Yahoo dernierement.)

But next time, I expect you to try to show up IN PERSON and contribute your own Pride pictures, OK? Deal?

La prochaine fois, j'espere bien vous voir sur place et avec appareil photo, s'il vous plait, OK? D'accord?






She saw me in the crowd with the camera, and stopped to pose for me. Nice.
Elle m'a vue dans la foule avec l'appareil photo, est s'est arretee pour poser pour moi. Sympa.


Female butt getting some air
Derriere de femme qui prend l'air

This year, I didn't run into very many interesting looking females, sorry. I arrived too late for the legendary Dykes on Bikes. Maybe next year.

Cette annee, je n'ai pas rencontre beaucoup de femmes interessantes a photographier, desolee. Je suis arrivee trop tard pour les Lesbiennes sur Moto. Peut-etre l'annee prochaine.


Do you see the French flag hanging from that window? Nope, it's not a PhotoShop fix, it's the real thing.
Voyez-vous le drapeau Francais qui pend de la fenetre? Non, ce n'est pas un truc PhotoShop, c'est reel.


Marching down Market Street. What a joy!
Marcher le long de Market Street. Sympa


If you think some of the pictures appear to have been taken from within the Parade, you are quite right. At some point, a few of us decided to follow the Parade, or should I say join in, right behind the security guys (oh, come on, look at them, wouldn't you? Be honest, now!)...

Si vous pensez que certaines des photos ont l'air d'avoir ete prises depuis la Parade et non du trottoir, vous avez absolument raison. A un moment donne, quelques uns d'entres nous avons decide spontanement de suivre la Parade, ou devrais-je dire de joindre la parade, juste derriere les mecs de la securite (oh, come on, regardez les, vous n'auriez pas fait la meme chose? Allez, soyez honete, maintenant!)...



Hot Security Guys walking together
Beaux gosses charges de la securite marchant ensemble

And a little while later, one of the security guys turned around and said "Oh my God, we have a second Parade!" Since he was much taller than me, I asked him to take a picture of what he saw, and he did. Nice guy. I didn't get to see that picture until now, and now I understand better the expression on his face. Wow, there were a lot of us following them!

Et un peu plus tard, un des mecs de la Securite s'est retourne et a dit "Oh, mon Dieu, nous avons une deuxieme Parade!" Puisce qu'il etait beaucoup plus grand que moi, je lui ai demande de prendre une photo de ce qu'il voyait au dessus des tetes et il a dit oui. Sympa. Je n'ai pas vu la photo jusqu'a maintenant, et maintenant je comprends beaucoup mieux l'expression sur son visage. Wow, on etait vraiment nombreux a les suivre!


What had started like this ... (note the Ferry Building at the end of Market Street)
Ce qui avait commence comme ceci (notez le Ferry Building tout au fond de la rue Market)


had turned into THIS several blocks later!!!
s'etait transforme en CECI quelques centaines de metres plus loin!!!


Some of my friends have a hard time understanding this, but the Gay Pride Celebration is really not just for gay people, it's for everybody!

Certains de mes amis ont bien du mal a comprendre ceci, mais la Gay Pride celebration n'est pas seulement pour les gens gays, mais pour tout le monde!


Beautiful Person saw me trying to take a picture, marked a stop, and smiled.

Belle Ame m'avait repere entrain d'essayer de le prendre en photo, s'est arrete, et m'a souri.



Beautiful Person then did the same thing for that kid's parents. The kid was far more interested in that toy laser gun than the costumes.

Belle Ame a fait exactement la meme chose pour les parents de cet enfant. Le gosse etait beaucoup plus interesse au pistolet-laser en plastic qu'aux costumes des grands.


I, for instance, like to celebrate that event because I am proud to live in an area that welcomes such diversity. I also celebrate because it is an extremely uplifting crowd, easy-going, friendly, and fun! Some of these guys might look a little scary but they are really not aggressive. If you don't believe me, look at the expression on the faces of some of these guys/ladies who posed for me.

Moi, par exemple, j'aime celebrer cette journee parce que je suis fiere de vivre dans un endroit qui accueuille tant de diversite. Je participe aussi parce que ca donne le moral, ces gens sont charmants, sympathiques, et amusants. L'apparence de certain d'entre eux (ou elles) font peut-etre un peu peur, mais croyez moi, personne n'est agressif. Si vous n'etes pas sur, allez voir de plus pres l'expression sur les visages de certains de ces hommes/femmes qui ont pose pour moi.

Unfortunately, the battery in my camera decided to give up right as I entered the area of the "Radical Fairies." If you've never been there, let me just say this: these Radical Fairies leave very little to the imagination.

Malheureusement, la batterie dans mon appareil photo s'est videe juste alors que j'entrais chez les "Fees Radicales". Si vous n'avez jamais ete les voir, laissez moi vous dire une chose: les Fees Radicales ne vous laissent pas deviner grand chose.



Healthy Penis - Still around, still healthy! Stay safe and see you next year!
Le Penis en Bonne Sante - Toujours la, toujours en bonne sante. Reste prudent et nous te reverrons l'annee prochaine!

San Francisco sure knows how to throw a party!
San Francisco sait comment faire la fete!

It was a great day and I am a little tired, so I will update you on the Radical Fairies, post the French translation and comments on the Yahoo Album a little later.

C'etait une journee superbe et je suis un peu fatiguee, alors je vous racconterai ce que j'ai vu chez les Fees Radicales, finirai mon billet, et mettrai les commentaires sur l'Album Yahoo un peu plus tard.



OTHER BLOGGERS WHO RECORDED THE EVENT :
AUTRES BLOCS NOTES QUI PARLENT DE LA PARADE

Here is one

ADDITIONAL PICTURES OF GAY PRIDE
AUTRES PHOTOS DE GAY PRIDE

Wednesday, June 22, 2005

Exposition sur le Chocolat! Chocolate Expo (Fr/En)


Photograph from the California Academy of Sciences - Natural History Website


L'autre jour en sortant du BART je suis tombee en arret devant une affiche: "Exposition sur le Chocolat" Ca alors, ca promets d'etre ... delicieux! Par chance, l'exposition sera ouverte jusqu'en Septembre, alors peut-etre que nos amis bloggers de la Cote Est pourront en profiter lors de leur prochain passage en Californie en Septembre?

En attendant, pour ceux d'entre vous qui n'habitez pas bien loin de San Francisco, si vous etes curieux, cliquez ici pour les renseignements pratiques, et la pour un apercu de l'expo sur le site de California Academy of Sciences National History Museum.

* * * * * * *

The other day when I came out of the train, a bulletin board caught my eye: "Chocolate: The Exposition" Wow! This promises to be ... good! Luckily the expo will run through September, so perhaps our French blogging buddies from the East Coast will be able to see it when they come here in California next fall?

In the meantime, for those of you who live nearby, click here for practical info (such as where and when) and there for a preview of the expo at the California Academy of Sciences National History Museum website.

Monday, June 20, 2005

Lundi Matin: l'horreur (Fr)

Voila que la semaine recommence. Ce week-end il a fallu travailler (server maintenance) et ce matin quand le reveil a sonne, je ne pouvais plus du tout me souvenir quel jour on etait. Un coup d'oeil sur le calendrier de mon ordinateur m'a appris qu'aujourd'hui est un de ces jours ou on ne peut garrer la voiture que sur un seul cote de la rue et j'ai du filer de la maison encore plus vite pour me depecher de trouver une place avant qu'elle soient toutes prises ...

Au boulot, une epidemie de problemes d'ordinateur m'attendait, et comme c'etait Lundi matin, les utilisateurs etaient plutot de mauvaise humeur. Resultat, je me suis fait engueuler des que j'ai montre le bout de mon nez sans meme savoir pourquoi. C'est sympa comme atmosphere ici: on t'engueule d'abord, que ce soit de ta faute ou pas. A travers l'engueulade, il faut essayer de comprendre ou est le probleme...

Ma soeur m'a envoye un mot, une fois, j'avais trouve ca pas mal, c'etait un truc comme ca: "Laisse les chiens aboyer, la caravane finira bien par passer." A chaque fois que les gens deviennent extremement chiants, j'essaie de me souvenir de cette phrase; ca aide un peu.

Wednesday, June 15, 2005

Clean Air Day a Madrid (En/Fr)


Ils ont quand meme garde les casques

Eh bien voici quelque chose qu'on ne voit pas tous les jours! Et pour une fois, je ne parle pas de San Francisco! Apparemment, il doit faire bien chaud a Madrid. Et a Londres aussi car la meme chose s'est produite (voir l'article entier ici). A Madrid, les cyclistes on voulu faire un signe de protestation contre le manque d'espace designes pour les bicyclettes. A Londres, ils protestaient, entre autres, contre la consommation excessive du petrole.



Madrid Clean Air Day

A group of naked cyclists ride past the Cibeles statue in central Madrid Saturday June. 11, 2005. The cyclists were protesting the lack of cycling lanes in the capital drawing attention to the numerous accidents with other vehicles. (AP Photo/Mariana Eliano)

Saturday, June 11, 2005

Pourquoi j'aime San Francisco - Part 1 (Fr/En)


Chinatown and the Financial District

(ENGLISH TRANSLATION BELOW)

Comme je travaille juste a cote, l'autre jour je decide d'aller dejeuner a Chinatown. J'y vais a peu pres une fois par semaine, pas vraiment parce que j'aime enormement la bouffe chinoise (surtout qu'ici a Chinatown les restaurants Chinois sont VRAIMENT des restaurants Chinois!), mais parce que j'ai trouve un coin rapide et pas trop cher, et a peu pres a mon gout. C'est une cafetaria plutot qu'un restaurant et ca s'appelle "Chinese Take-Out" (sur Clay St., entre Kearny et Montgomery). C'est pas exactement de la grande cuisine, mais pour $4 ou $5 le repas complet, on ne peut quand meme pas etre trop difficile. C'est un endroit tout petit alors on se met ou on peut, et souvent il faut partager sa table avec d'autres gens, ce qui peut etre assez sympa.

Au fil des semaines, je reconnais quelques habitues, comme par example le Postman avec qui j'ai eu une longue conversation sur les walkmans et MP3 players il y a quelques temps, et une autre sur la recente vague de sentiment anti-francais aux Etats Unis.

Alors comme ca, hier, j'avais presque fini de manger quand 3 personnes cherchent un coin ou s'installer. Comme j'occupais a moi seule une table pour 4 personnes, bien sur, je les invite. On echange 3 phrases et tout de suite, c'est "Oh, vous avez un accent, vous etes d'ou?" Et la il faut leur expliquer que non, je ne suis pas touriste, et non, je ne viens pas juste d'arriver, d'ailleurs je suis la depuis 20 ans ... L'un d'entre eux me dit alors qu'il a des amis Americains qui justement vivent a Paris en ce moment, sont partis comme touristes il y a plus d'un an et ne sont pas revenus ... La je m'interesse un peu (vous pensez!) et je commence a poser des questions, moi aussi, et la conversation s'anime autour de la table.

Mais mon heure de dejeuner est presque finie alors je fais quelque chose que je ne fais pratiquement jamais, je donne en vitesse a celui qui est assis a cote de moi mon adresse email et lui dit de m'envoyer un message si ils veulent tous continuer cette conversation un peu plus tard dans un coffee shop ou ailleurs car la je dois retourner au travail. Et deux heures plus tard, je recois un message avec ce petit paragraphe a l'interieur:

"It was lovely meeting you as well, Tomate, a bright
spot in an otherwise dreary day. Things like this make
me like San Francisco again."

("C'etait sympa de vous rencontrer, Tomate, un point lumineux dans une journee plutot monotome. Des choses comme ca me font aimer San Francisco de nouveau.")


Et moi, quand j'ai lu le message, j'ai pense exactement la meme chose. Cette rencontre m'avait remonte le moral en fleche d'un seul coup, meme si je suis tres consciente que je ne reverrai sans doute pas ces gens.

Les gens d'ici (en Californie surtout) sont facile a aborder, beaucoup plus qu'a Paris, par exemple. Par contre, ce ne sont pas des relations qui durent ou qui sont tres profondes, mais ca c'est l'envers de la medaille.


* * * * * *

WHY I LIKE SAN FRANCISCO (PART ONE)

Since I work right there, the other day I decide to have lunch in Chinatown. I go there about once per week, not really because I'm particularly fond of Chinese food(keep in mind that here in Chinatown, Chinese restaurants REALLY are Chinese restaurants!), but because I found a spot where the food is cheap and good, and the service is lightening fast. It's more a cafetaria than a restaurant and it's called "Chinese Fast Food" (located on Clay, between Kearny and Montgomery). It is not exactly sophisticated cuisine, but for $4 to $5 per meal, who wants to be difficult. Since the place is very small, you seat yourself wherever you can and often you'll have to share a table with other people, which can be rather cool.

Over time, I recognize some familiar faces, for instance the Postman with whom I had a long conversation on walkmans and MP3 players a while back, and another on the recent French-bashing trend in the United States.

Yesterday, I was almost ready to leave when 3 people show up looking for a place to seat. Since I occupy a table for 4 by myself, of course, I invite them to have a seat. We exchange 3 polite sentences and immediately, it's "Oh, you have an accent, where are you from?" Then I have to explain that, no, I am not tourist, and no, I haven't just arrived, as a matter of fact, I have been around for 20 years... One of them says to me that he has a couple of American friends who happen to be in Paris as we speak, went there on a tourist visa more than a year ago and never came back ... That sparks my interest a little - as you can imagine - and I start asking questions as well... pretty soon, the four of us are into this intense conversation.

But my lunch is almost over, so I do something I hardly ever do: I give my email address to the one guy sitting right next to me and suggest that if they're up to it, we continue this conversation later in a coffee shop or elsewhere.

And two hours later, I get an email from him. Here is part of it:

"It was lovely meeting you have well, [Tomate], a bright
spot in year otherwise dreary day. Things like this make
me like San Francisco again."


And me, when I read the message, I thought exactly the same thing. This random meeting instantly brightened my day, even though I am well aware that I may never see these people again.

People from here (especially in California) are fare more approachable than, let's say, people in Paris, for example. On the other hand, such relationships are far more likely to be short-lived, and a lot more superficial. But that's the other side of the coin.



2 Comments:
Sandy said...
Je pense qu'il faut savoir etre un peu persistante, je veux dire, les americains vont facilement laisser tomber mais si tu persistes et reste en contact avec eux (un tout ptit peu malgre eux) cela peut aboutir a une relation "plus longue"...
Alors tu vas me dire, oui mais c'est une relation un peu "one way only"...je ne sais pas, c'est possible, mais pourquoi pas tenter...
Faire durer la magie...
Va savoir...
Bonne chance...

2:30 PM
Tomate Farcie said...
Merci pour le commentaire et le conseil, c'est vraiment tres gentil.

C'est que les gens ici ont tellement peu de temps libre, je crois que c'est ca le vrai probleme.

12:32 PM

Friday, June 10, 2005

Informatique - blague (Fr)

Je recois cette blague presque tous les ans, et pourtant a chaque fois elle me fait rire comme la premiere fois... A votre tour!


Question:

M. le Responsable de l'Assistance Technique, il y a un an et demi j'ai changé ma version Fiancée 7.0 par la version Épouse 1.0 et j'ai observé que le programme a lancé une application inattendue appelée Bébé 1. qui prend beaucoup d'espace
dans mon disque dur.

Dans la notice, cette application n'est pas mentionnée. D'autre part, Épouse 1.0 s'auto-installe dans tous les autres programmes, et se lance automatiquement dès que j'ouvre n'importe quelle autre application, parasitant l'exécution de celle-ci. Des applications telles que Bière Entre Copains 10.3 ou Foot du dimanche soir 5.0 ne fonctionnent plus.

De plus, de temps en temps se lance un programme occulte (virus?) appelé Bellemère 1.0 lequel, soit plante le système, soit fait que Épouse 1.0 se comporte de manière totalement inattendue.

Je n'arrive pas à désinstaller ce programme et ceci est très irritant, surtout lorsque j'essaye d'exécuter l'application Dimanche Câlin 3.0, il semblerait que certaines fonctionnalités aient des bogues, par exemple, la commande C:\Petite_gaterie_du_samedi.exe ne s'active plus jamais.

J'envisage de revenir au programme que j'avais avant, Fiancée 7.0, mais le processus de désinstallation d' Épouse 1.0 me semble fort complexe et je ne mesure pas encore bien les risques que cela peut comporter pour les autres applications comme Bébé 1.0, qui je l'avoue est très convivial.

Pouvez-vous m'aider ?

Un utilisateur démoralisé.
____________________________________________________


RÉPONSE

Cher Utilisateur :

Votre plainte est très fréquente parmi les utilisateurs, mais elle est due la plupart du temps à une erreur de conception de base.

Beaucoup d'utilisateurs passent de n'importe quelle version de Fiancée X.0 à Épouse 1.0 avec l'idée fausse que Épouse 1.0 n'estqu'un programme d'utilitaires et de divertissement.

Cependant, Épouse 1.0 est bien plus que ça : il s'agit d'un SYSTÈME D'EXPLOITATION COMPLET, créé pour contrôler et gérer TOUTES vos applications.

Même problème avec Bellemère X.0. Ces programmes sont d'anciennes générations, desquels dérive Épouse X.0 et entraînent souvent des problèmes de compatibilité. Avec un peu de chance, ils finissent par être victime d'un virus et disparaissent au bout de plusieurs années.

Évitez aussi l'utilisation excessive des touches ESCAPE ou SUPPRIMER, car vous devrez ensuite utiliser la commande C:\faire_des_excuses.exe/fleurs/all pour que le programme fonctionne normalement.

Épouse 1.0 est un programme assez intéressant, mais qui peut générer un coût élevé, s'il est mal utilisé.

Je vous conseille d'installer un software additionnel pour améliorer la rentabilité d' Épouse 1.0. comme Fleurs 5.0, Bijoux 2.3, ou bien Séjour au ClubMed 3.2.

Vous pouvez aussi vous servir de Ouimonamour 8.0 ou bien de Tuasraisonmachérie 14.7. Vous pouvez les télécharger sur Internet, leurs résultats sont assez satisfaisants.

ATTENTION : n'installez jamais Secrétairenminijupe 3.3 ou Petiteamie 1.1. Ces programmes ne fonctionnent pas dans l'univers d' Épouse 1.0 et pourraient causer des dommages irréversibles dans le système.

Pour la fonctionnalité, C:\Petite_gaterie_du_samedi.exe, elle ne s'activera qu'après l'exécution d'autres commandes comme C:\Collier_en_diamant.exe ou C:\souper_au_resto.exe.

De: Responsable en Assistance Technique

Thursday, June 09, 2005

M... une contravention! Sh... I got a ticket! (Fr/Eng)


Attention, Red Zone!

Eh ben voila ce qui arrive quand on est mal garre: on se prend un PV! Apparemment, cette voiture est garee en pleine "zone interdite"! Quand on regarde bien, on voit que quand meme, il n'y a pas grand chose dans la zone interdite, juste le bout du pneu, quand meme! Rien de tel que de rentrer d'une dure journee de travail et de trouver un PV sur la voiture pour vous mettre de bonne humeur, moi je vous le dis! Cout du PV: $50. Ca aurait pu etre pire, je suppose.


* * * * *


This is what happens when you're not parked right: you get a ticket! Apparently, this car is parked "in the red zone!" If you look carefully, though, you can see that there is not much of the car in the red zone, merely a piece of tire, come on! Nothing like coming home from a hard day of work and finding a ticket on your car to put you in a good mood, let me tell you! Cost of the ticket: $50. It could have been worse, I suppose.

Monday, June 06, 2005

Lundi matin (Fr/En)

Le week-end est passe tres vite et je n'ai pas eu le temps de donner de nouvelles, sorry.

Apple m'a donne un iPod qui a l'air tout neuf pour remplacer celui qui a rendu l'ame dans leur magasin l'autre jour, et j'ai retrouve une grande partie de ma collection MP3, donc tout semble aller pour le mieux. Y a plus qu'a remettre tout ca en place maintenant.

Il y avait d'ailleurs a propos d'iPod un article dans le journal ce week-end. Voir ici aussi. A ce qu'il parait les ventes d'iPod ont l'air de ralentir et il y aurait du surplus? C'est une bonne nouvelle pour les consommateurs! Mais Steve Jobs va devoiler au public le nouveau modele cette semaine, ce qui veut dire que le mien va d'un seul coup perdre la moitie de sa valeur du jour au lendemain! Oh, well.


Sinon, pour une fois que je n'avais pas d'iPod dans les oreilles, j'ai passe l'apres-midi de Samedi a bavarder avec des gens que je n'avais jamais rencontres auparavant au coffee shop au coin de la rue. Quelqu'un a dit que Sarcozy pourrait bien etre le nouveau president?

Mais il faudra que je vous racconte l'apres-midi au coffee shop dans un prochain post. Il vaut bien le coup, mon coffee-shop.

A bientot.

* * * * * *


The week-end went through real fast and I haven't had time to keep you updated, sorry.

Apple gave me a new iPod to replace the one that crapped out in their store the other day, and I managed to rebuild most of my MP3 library, so everything seems OK. Now, all I have to do is reload everything.

There was an article in the Chronicle about iPod, this week-end. See here as well. Apparently, iPods aren't selling as much anymore and there is overstock? That should be good news for the consumer, no? But Steve Jobs is going to unveil its new model this week. That means that the model I currently have is going to be worth half of its current value from one day to the next! Oh, well.

Other than that, since for once I didn't have iPod in my ears Saturday afternoon, I got involved in a conversation at my neighborhood coffee shop, with people I had ever met before. Someone said that Sarcozy could very well be the next President?

But I'll have to tell you about my coffee shop in a future post, it's certainly worth it.

Bye for now.


* * * * * *

2 Comments:
Chris said...
Bonne nouvelle pour les fichiers MP3 retrouves ainsi que pour le nouvel iPod. Le SAV d'Apple est donc rapide et serieux!

Pour vos fichiers MP3, profitez de cette mesaventure pour les sauvegarder sur CDs ou DVDs. ;o)

8:25 PM
Anonymous said...
Bonjour,

En France en moins d'une semaine l'Europe a été bien vite oubliée devant la politique politicienne. Et Sarkozy a le vent en poupe. En tout cas il s'affiche maintenant clairement comme candidat. Mais il n'est pas sûr que les gens ne finissent par se lasser qu'on ne s'occupe pas des vrais problèmes, comme le logement qui va bientot être aussi inaccessible qu'en Californie. L'endettement sur 30 ans ou à vie est en bonne voie. C'est déprimant! Où est l'alternative?

Francis

9:40 PM

Wednesday, June 01, 2005

My iPod died today (En)


One with the Ipod

So, it's the end of the work-day and a co-worker and I decide to cruise over to the Apple store by Union Square and check out their computers. So far so good. We're both in a good mood because the work-day is over, the weather is great and we're going to look at computers ... Things couldn't be better.

As usual, I have my iPod on me, headphones hanging around my neck, and the only reason I'm not actually listening to it at that particular moment is that I'm not alone. Otherwise, I would. Most of the time, let's face it, I am one with the iPod. I find it especially necessary during the commute from and to work, or when I'm walking around or running errands, and especially when I go shopping.

So anyway, here we are, at the Apple store, and we're playing with the computers on display and we're going "Wow, wow, wow" and "Wow, wow" again, for each of these machines is truly amazing and a real pleasure to look at. Come on, people, admit it, Macs are cool and extremely aesthetically pleasing (or am I just a hopeless geek?).

Anyway, while we're having fun there with the AppleBooks, G4s, etc., a sales guy shows up. We tell him that we're already sold on the merchandise, and I find myself saying "I've been thinking about getting a Mac for a while, Mac products are so much better... right now, all I have from Apple is the iPod, but I'm soooooooo happy with it!!! The only thing I don't like about it, though, is that it takes forever to turn it off." And I unclip my iPod to show him. The guy says "do you know how to reset it?" I said "No, I don't, why don't you show me?" And he shows me. He "resets" the iPod by pressing both the central button and the top one at the same time. Apparently, that reboots the device. A perfect Apple shows up on the screen then goes away. I put my iPod back on it's belt-clip, thank him, and walk away.

My friend and I finally decide we've had enough of this store and should head home, so we do. Immediately out of the store, I put my earphones back on and press the "on" button. Nothing happens. I press again... still no sound. I take a closer look at my iPod and realize that all the songs are GONE!!! I mean that all my songs are completely, totally GONE!!!! I try sorting by artists, songs, albums, genre... nothing happens. The database seems completely empty! I go back in the store and try to find the sales guy, who, by now, is nowhere to be found.

After being bounced around from one person to the next, I finally manage to convince a tech at the customer service desk to look at it (pardon me, not a tech, a "Genius" since that's what they're called at Apple), and after what seems like an eternity, said Genius informs me that he is unable to restore the songs on my iPod because the thing, according to him, is pretty much dead. Wow! Dead? But it's practically brand new!

So now, I've been in the Apple Store about 2 hours. I argued with at least 5 people until I finally got to someone helpful. I lost all my songs. Aren't they on your computer said the Genius? Well, no, Genius, most of them are not. Don't tell me you haven't heard that story before, give me a break! The "Genius" let me understand that for $99 he might be able to load a utility and perhaps restore my data but since I refused to pay anything extra (the iPod is still under full warranty), then I can kiss my songs goodbye. Great. Bear in mind that this iPod already costs between $300 and $400, is under full warranty, and now they want to charge me $99 for the so-called "utility."

So I tell the guy: forget the songs, just fix the iPod. The guy (the Genius, sorry) then says that he'd be happy to give me another iPod instead, but he doesn't have any in stock just now. Would I care to trade my 40GB device for an updated 30GB or even a 20GB said the Genius? No, I would not! After checking with another store (yes, they had replacements identical to mine, but all the Genius appointments were already booked for the night at that store) we decided to order the part. I should get a phone call within the next couple of days, and then I have to make an appointment to pick up the "part" ... Are they going to give me a new iPod? No, of course not. A refurbished one in a brown box, said the Genius. Oh, dear. I just hope that it will be in better shape than my new one. Should I be thinking about purchasing an extended warranty, I ask. That might not be a bad idea, said the Genius. I think he was actually being sincere.

Well, that's pretty much the story: I walked in the Apple Store today in a really good mood, with a functional iPod full of songs, and I left 2 hours later sad and frustrated with a device that's not working and no songs!

The irony? When I got on BART at the Powell St. Station, I noticed that the entire station upstairs was covered in advertisement for only one thing: iPods! iPods on dancing people everywhere, as far as the eye can see, all over the place, in every color you can imagine, and the one in my backpack is dead!






* * * * *
Comments

8 Comments:
Chris said...
Oh l'histoire... mes condoleances :o(

En general les vendeurs n'y connaissent rien (sauf peut etre chez Fry's) alors j'immagine les "Genies" de chez MAC. lol

Je vous conseille de passer directement par le site Apple, section Support: http://www.apple.com/support/ipod/

Peut etre avez-vous quand meme des fichiers sur votre ordinateur?

C'est rigolot, j'etais juste dans ce magasin Samedi dernier. C'etait la deuxieme fois que je touchais un MAC de ma vie ! Le MAC mini a l'air vraiment sympas et pour $ 499 "seulement".

9:28 AM
Renaud said...
Tu plaisantes Chris !?
Si il y a bien un magasin ou les vendeurs n'y connaissent vraiment quedalle, c'est bien chez Fry's.
Cela dit j'adore Fry's, mais je ne compte jamais sur les vendeurs pour me renseigner sur un produit... au mieux ils lisent l'etiquette descriptive sur la boite et ca je peux le faire aussi ;)

Sinon pour Amelie, je te conseillerais tout de meme d'essayer de recuperer toi meme les chansons de ton IPOD a partir de ton PC. A partir du moment ou tu peux encore connecter ton Ipod a ton PC, ca devrait etre possible. L'ipod n'est finalement qu'un disque dur USB (our firewire) et il est toujours possible d'utiliser des logiciels de data recovery afin de recuperer des fichiers effacer par megarde.
Fais donc une recherche sur Google avec des keywords du style "undelete, hard-drive recovery, uneraser etc...", je suis sur que tu pourras trouver un logiciel qui te permettra peut etre de recuperer au moins une partie de tes chansons.

Bonne Chance !!

1:50 PM
Renaud said...
C'est encore moi :)

Je viens juste de trouver un article qui pourra sans doute t'interesser:

http://forums.ipodlounge.com/archive/topic/45619-1.html

1:56 PM
Sandy said...
What a bummer Amelie !!!
Sincerement desolee...
Je n'ai pas d'Ipod mais si j'en avais un...je serais tout comme toi...grrrr
J'espere que l'aide de Renaud te sera precieuse...
Bonne chance...et esperons que tu puisses a nouveau ecouter Madeleine pendant ton commute...

2:48 PM
chris said...
renaud -> " Tu plaisantes Chris !?"

Ben...non
C'etait peut etre un coup de bol alors car c'etait un vendeur dans le rayon carte mere, memoires, processeur et j'avais trouve le mec super cale.

"Si il y a bien un magasin ou les vendeurs n'y connaissent vraiment quedalle, c'est bien chez Fry's."

Avant ca, tu oublies les Circuit City, Best Buy et compagnie. En plus dans ce genre de magasins, il faut etre riche.

5:15 PM
Tomate Farcie said...
Tout d'abord, je veux vous remercier tous et toutes pour vos commentaires et vos conseils, c'est vraiment tres gentil. Surtout que j'avais pas trop le moral, hier soir quand je suis rentree sans mon Pod, alors ca fait d'autant plus plaisir!

Chris: oui, j'ai encore pas mal de fichiers mais eparpilles sur plusieurs ordinateurs. Je vais sans doute pouvoir reconstruire my Library MP3 mais ca va prendre bien du temps! Ma faute, j'aurais du graver des CD de back-up sans remettre a plus tard. :-(

Renaud: mon iPod ne repond plus du tout. Il n'arrive plus a communiquer avec le PC. "Mechanical failure of some sort" (soupir)

En fait, je me suis renseignee un peu autour de moi et je m'apercois que je ne suis pas la seule a avoir des ennuis d'iPod. Rien que la dame assise a cote de moi dans le train tout a l'heure, elle me disait qu'elle en etait a son 3eme en moins d'un an. Wow.

En fait, j'ai fini par comprendre que c'est pas le "balladeur ideal" qu'on nous montre sur les pubs: c'est un disque dur, pas plus, et ce n'est pas vraiment fait pour etre promene dans les sacs et dans les poches, secoue, etc., quoi qu'en dise la pub.

Par contre, les petit "Shuffle" qui viennent de sortir il y a qq mois, eux, n'ont aucune moving part et eux sont fait pour ca. Mais je doute franchement qu'ils soient infaillibles.

Sandy: Don't worry, j'ai encore le CD original de Madeleine Peyroux. :-)

10:52 PM
Renaud said...
Amelie, ouai dans ce cas la si il repond pas, effectivement ca va etre chaud pour le reparer toi meme. Cherche peut etre quand meme dans les newsgroups et autres pour voir ce qu'ont fait les autres utilisateurs qui ont rencontres la meme erreur.
Mais si il est sous garanti, le mieux c'est effectivement sans doute de le remplacer.

Moi perso, j'ai un ipod depuis 2 ans (1 des premiers 2eme generation, 30Go) et j'ai pas eu un seul probleme avec (et je l'utilise tous les jours pendant au moins 1 ou 2h).
Le seul truc negatif que j'ai trouve c'est la battery life qui est clairement pas aussi longue que les 8h annoncees.

1:31 AM
Tomate Farcie said...
8h de battery? Ah, non, ca c'est pas vrai. Avec le mien, je dirais plutot 3 ou 4h, pas plus (mais c'est un 40G). La battery, c'est le talon d'achile du iPod, je pense.

9:04 AM