<body><script type="text/javascript"> function setAttributeOnload(object, attribute, val) { if(window.addEventListener) { window.addEventListener('load', function(){ object[attribute] = val; }, false); } else { window.attachEvent('onload', function(){ object[attribute] = val; }); } } </script> <div id="navbar-iframe-container"></div> <script type="text/javascript" src="https://apis.google.com/js/platform.js"></script> <script type="text/javascript"> gapi.load("gapi.iframes:gapi.iframes.style.bubble", function() { if (gapi.iframes && gapi.iframes.getContext) { gapi.iframes.getContext().openChild({ url: 'https://www.blogger.com/navbar.g?targetBlogID\x3d12410625\x26blogName\x3dTomate+Farcie+%C3%A0+San+Francisco\x26publishMode\x3dPUBLISH_MODE_BLOGSPOT\x26navbarType\x3dBLUE\x26layoutType\x3dCLASSIC\x26searchRoot\x3dhttps://tomatefarcie.blogspot.com/search\x26blogLocale\x3den_US\x26v\x3d2\x26homepageUrl\x3dhttp://tomatefarcie.blogspot.com/\x26vt\x3d-7732121196913013154', where: document.getElementById("navbar-iframe-container"), id: "navbar-iframe" }); } }); </script>

Thursday, June 29, 2006

Pride 2006: 3 Videos (Updated) / 3 Videos de Fierté 2006 (Mise à Jour)

Well, I managed to get some pictures of Pride uploaded to Blogger last night, but it is a very, very slow process, so I decided to do this piece meal instead. We'll start out with the videos first and I'll do a separate and last Pride 2006 post for the pictures. (Please let me know if you think the videos make the blog more difficult to load on your end, OK?)

OK, j'ai réussi à télécharger quelques photos hier soir, mais ça ne va pas bien vite, alors ça m'a donné l'idée de faire ça par morceaux. On commence avec les videos. (Faites moi savoir svp si vous avez l'impression que les videos ralentissent votre téléchargement de ce blog, OK?)

First, here is a small 30-second video of the Dykes on Bikes, whom I have seen open up the Parade for as long as I can remember...

Voici pour commencer une petite video de 30 seconds des Gouines à Moto que je me souviens avoir vu ouvir les festivités depuis toujours ...


Pride 2006 San Francisco
Video sent by TomateFarcie

And then, of course, here is the flag ...
Bien sur, comment ne pas prendre le drapeau ...


Gay Pride San Francisco 2006
Video sent by TomateFarcie
If you look carefully you may be able to see people throw quarters onto the flag. I never realized until I filmed it close up last week-end how awkward that flag is to carry around. I'm guessing it's pretty heavy, too, especially if you have to march it all the way down Market Street!

Si vous regardez de prês, vous pourrez peut-être voir atterir les sous que les gens lancent sur le drapeau. Je n'avais jamais réalisé jusqu'à ce que je m'approche pour faire ce petit film ce week-end à quel point ce drapeau doit difficile à manipuler. J'imagine qu'il doit être aussi relativement lourd, surtout en déambulant sur toute la longueur de la rue Market!

And finally, my personal favorite ...
Et pour finir, mon préferé...


Pride 2006 San Francisco
Video sent by TomateFarcie
A very popular contingent: the magic balloons
Tres populaire: les ballons magiques!

* * *

(I might have to move the videos some place else in a few days when you guys are done playing with them, because I'm not sure how many videos I can load to this blog before reaching saturation. In the meantime, enjoy!)

(Je serai sans doute obligée de virer les videos dans quelques jours quand vous aurez fini de jouer avec, car je ne suis pas vraiment sure du nombre de videos que l'on peut télécharger sur ce blog avant de le saturer. En attendant, profitez-en!)

Saturday, June 24, 2006

About Pride / A propos de Fierté



Starbucks distributed temporary stick-on tattoos like this one earlier this week. More and more businesses make a point in being seen or participating in some way in the annual San Francisco Gay Pride Parade.

Starbucks a distribué des tatouages comme celui ci au-dessus. De plus en plus d'entreprises essayent de se faire voir ou de participer d'une façon ou d'une autre à la Gay Pride Parade de San Francisco.

* * * *


This week-end, San Francisco is celebrating its annual Gay Pride. The Parade will be on Sunday at 10:30 a.m., on Market Street, but there are festivities all over the Bay both today and tomorrow.

Ce week-end, San Francisco va célebrer comme tous les ans la Fierté Gay. La Parade se déroulera Dimanche matin à 10:30 le long de Market St., mais il y a des évènements prévus un peu partout dans la Baie aujourd'hui et demain.

This year, I've decided to help the guys out instead of watching the festivities from afar, and I'm really looking forward to it, even if it means getting up a little earlier than usual on Sunday morning... I know it will be well worth it! Of course, I'm taking my camera, but I encourage all of you who live around here to come out and have fun with everybody first-hand instead of waiting for others' pictures and reports. This is really a a very friendly, open community, and everybody is welcome to join the fun!

Cette année, j'ai décidé d'aller leur donner un coup de main au lieu de les regarder de loin depuis mon petit coin, même s'il faudra se lever un peu plus tôt Dimanche matin pour participer, ce sera avec grand plaisir car je sais d'avance que cela vaudra largement le coup. Bien sûr, j'emporte l'appareil photo, mais je tiens à encourager tous ceux d'entre vous qui habitent dans le coin de venir plutot faire un tour sur place et vous amuser avec nous. Vous trouverez une communauté de gens très sympa, ouverts, et tout le monde est bienvenu!

For information about the events around the Bay and the Pride organization itself, please click here. The San Francisco Chronicle has, of course, come up with its own comprehensive guide with photographs from previous years, etc., and, of course, KRON (Channel 4 in the Bay Area) will broadcast the Parade live from 10:30 a.m. until it ends, as they do every year, so if you don't like crowds of people having fun, you don't need to come...

Pour d'avantage d'information sur ces évênements et sur l'organization derriere Pride, veuillez cliquer ici . Le San Francisco Chronicle a bien entendu deja mis en place tout un dossier sur leur site avec, entre autres, des photos des années precedentes, et bien sûr KRON (Chaine No. 4 dans la Baie) vous retransmettra la Parade en direct depuis 10:30 a.m. du matin, comme ils le font chaque année, pour ceux d'entre vous qui n'aiment pas les foules de gens qui s'amusent bien et préferent regarder ça de loin ...

By the way, here is Tomate's Year 2005 Gay Pride with a few pictures, if you're interested.

Au fait, voici Gay Pride 2005 de Tomate avec quelques photos, si ça vous interesse.


(BLOGGER IS IN A MOOD AND WON'T LET ME ADD ANY PICTURES TO THIS POST; FINALLY GIVING UP AND SENDING AS IS, SORRY)
(L'HEBERGEUR NE VEUT PAS ME LAISSER TELECHARGER MES PHOTOS SUR CE BILLET; J'ABANDONNE POUR LE MOMENT, ET J'ENVOIE DANS L'ETAT, DESOLEE)

Sunday, June 18, 2006

Good Bye Paris / Au Revoir Paris



Because every good thing must end at some point (why is that?), so did my vacation, when the plane landed back safely at SFO International yesterday. But before it did, I managed to take a couple of pictures from above.

Parce que toute bonne chose doit finir eventuellement (pourquoi on dit ça?), mes vacances se sont terminées aussi quand l'avion atterit impeccablement à San Francisco International hier. Mais juste avant, j'ai réussi à prendre quelques photos de là haut.



On this picture below (double-click to enlarge), you can see the Golden Gate Bridge resting on the left side on the hills of Marin Headlands. On the right is, of course, San Francisco. You can see the Bay Bridge, too, with Treasure Island in the middle. You can see Alcatraz (small thing in the middle, you need a magnifying glass to see it, but it's there) and way in the back, a good portion of Alameda and Contra Costa counties. The green piece above Marin Headlands (on the left) is, I believe, a piece of Angel Island.

Sur la photo en dessous (cliquer dessus pour élargir), on peut voir le Golden Gate Bridge se reposant sur la gauche sur les collines de Marin Headlands. Sur sa droite, bien sur, une partie de San Francisco. On peut voir aussi le Bay Bridge avec Treasure Island au milieu. On voit aussi Alcatraz (petit truc au milieu, faut une loupe mais c'est la) et derriere tout au fond, on voit une grande partie des comptés d'Alameda et de Contra Costa. Le morceau vert au dessus de Marin Headlands est, je crois, un morceau d'Angel Island.



On this second picture, you can still see the Golden Gate Bridge, the Northern part of San Francisco and more of Marin and Contra Costa counties. The Richmond Bridge (also called San Rafael Bridge) is there but barely visible on this picture. Will try to do better next time! ;-)

Sur cette deuxieme photo, vous voyez toujours le Golden Gate Bridge, la partie Nord de San Francisco et un peu plus des comptés de Marin et Contra Costa. Le Richmond Bridge (qu'on appelle aussi le San Rafael Bridge) est bien là mais à peine visible sur cette photo. On essaiera de faire mieux la prochaine fois! ;-)



As promised, I did take a ton of pictures in Paris, but it will take me a few days to sort through them and Photoshop them half way presentable. I'll probably end up loading most of them up on a Yahoo or Flickr album available on request, unless you guys are interested in getting some editorial comments with the pictures, in which case, I'll blog about Paris, too. Let me know what you want.

Comme promis, j'ai pris plein de photos à Paris, mais cela me prendra bien quelques jours pour les organiser et les photoshoper à loisir. Je finirai sans doute par les mettre sur un album Internet Yahoo ou Flickr pret à envoyer à la demande, à moins que vous ayez envie d'entendre parler de Paris et de voir quelques commentaires avec les photos, et dans ce cas dites le moi et je ferai quelques billets sur le blog sur Paris aussi. Faites moi savoir si ça vous intéresse.

* * * *

By the way, I want to remind the locals around here that next week-end will be the annual San Francisco LGBT Pride. There will be events during both days on Saturday and Sunday, June 24 and 25th, in San Francisco, and of course, the parade is on Sunday at 10:00 a.m., on Market St., as usual. Those of you who would rather stay home can watch it on TV on Channel 4 but you'll miss out on all the fun! Anyway, if I don't "see" you between now and then, have a fun and safe week-end, everybody.

Au fait, je voulais aussi rappeler aux gens du coin que le week-end prochain sera la San Francisco LGBT Pride annuelle. Il y aura des activités les 2 jours, le Samedi et Dimanche 24 and 25 Juin à San Francisco, et bien sûr, la parade aura lieu comme tous les ans le Dimanche à 10:00 du matin, sur Market St. Ceux d'entre vous qui préfèrent rester chez eux pouront voir ça à la télé sur KRON, Chaine No. 4, mais ce ne sera sans doute pas aussi festif de regarder ça de loin! En tout cas, si on ne se "voit" pas d'ici là, passez un bon week-end, restez cool et amusez-vous bien.

Market Street is already displaying rainbow flags at every block,
from the Ferry Building all the way to Castro

Thursday, June 01, 2006

Vacances / Vacation

Flowers from my neighborhood / Fleurs du voisinage

This blog is going on hiatus while I'm packing suitcases and otherwise getting ready for my trip to France. I'm not sure yet if I'll be able to post anything while I'm there, but I definitely plan on taking a few pictures! So stay tune, you just never know, and see you all very soon anyway!

The blog va dormir un peu pendant que je fais les valises et m'apprête pour mon séjour en France. Je ne suis pas certaine de pouvoir bloguer de Paris, mais j'ai en tout cas bien l'intention de prendre des photos pendant que j'y suis! Alors revenez voir, on ne sait jamais, et à très bientot de toute façon!

Love, TF
Amitiés, TF



PS. I will continue to monitor the post below about the PDP meeting on a daily basis until Eric is ready to take it over on the 5th or 6th, so feel free to leave comments and ideas down there if you want.

PS. Je continuerai de m'occuper du billet ci-dessous sur la rencontre PDP à Paris jusqu'à ce qu'Eric soit prêt à prendre la relève le 5 ou le 6, alors si vous voulez lui laisser des idées et commentaires, n'hésitez surtout pas.