Tomate ... à Paris? Tomate ... in Paris?
Exclusive, exclusive, read all about it!!!
Pont Neuf et Tour Eiffel, Octobre 2004, by Tomate Farcie
A bit of personal news ... I am going to be in Paris next month for a brief visit with my family. I am also really hoping to meet some of my new Parisian Internet buddies while I'm there, if time permits. Don't worry, I should be able to post a few more San Francisco pictures before I leave... and it looks like I'll be taking the computer with me to France... so, who knows what you might get in the next few weeks ... ;-)
Quelques nouvelles ... je serai à Paris le mois prochain pour une visite de courte durée avec ma famille. J'espère de tout coeur pouvoir aussi rencontrer mes amis de la Toile qui habitent en région parisienne pendant que j'y suis, si il y a assez de temps. Ne vous inquietez pas, je devrais avoir le temps de poster quelques photos de San Francisco avant de partir ... et puis on dirait que je vais devoir emporter l'ordinateur avec moi en France alors on sait jamais ce qui risque d'atterir sur le blog dans les semaines qui viennent ... ;-)
Photography from abcparislive.com
Oh, don't feel bad ... You, too, can see the Eiffel Tower in real time right here and other panoramic views right here. There are other cool websites to link to from these two above. Here is another one (requires quick time) that lets you see what it's like to be on the Eiffel Tower in 3 D. Awesome. And of course, here is the official site of the Tower and another one right here just for fun.
Oh, vous aussi pouvez voir la Tour Eiffel en temps reel en cliquant ici et d'autres vues panoramiques de Paris par ici. Il y a plein d'autres sites sympas en lien sur ceux que je viens de vous mettre, allez vite voir! En voici un autre (il faut quick time) qui vous donne l'impression d'être sur place, sur la Tour elle même! Génial! Et bien sur, voici le site officiel de la Tour et en voici un autre par ici parce que ça fait plaisir à regarder.
A bit of personal news ... I am going to be in Paris next month for a brief visit with my family. I am also really hoping to meet some of my new Parisian Internet buddies while I'm there, if time permits. Don't worry, I should be able to post a few more San Francisco pictures before I leave... and it looks like I'll be taking the computer with me to France... so, who knows what you might get in the next few weeks ... ;-)
Quelques nouvelles ... je serai à Paris le mois prochain pour une visite de courte durée avec ma famille. J'espère de tout coeur pouvoir aussi rencontrer mes amis de la Toile qui habitent en région parisienne pendant que j'y suis, si il y a assez de temps. Ne vous inquietez pas, je devrais avoir le temps de poster quelques photos de San Francisco avant de partir ... et puis on dirait que je vais devoir emporter l'ordinateur avec moi en France alors on sait jamais ce qui risque d'atterir sur le blog dans les semaines qui viennent ... ;-)
Oh, don't feel bad ... You, too, can see the Eiffel Tower in real time right here and other panoramic views right here. There are other cool websites to link to from these two above. Here is another one (requires quick time) that lets you see what it's like to be on the Eiffel Tower in 3 D. Awesome. And of course, here is the official site of the Tower and another one right here just for fun.
Oh, vous aussi pouvez voir la Tour Eiffel en temps reel en cliquant ici et d'autres vues panoramiques de Paris par ici. Il y a plein d'autres sites sympas en lien sur ceux que je viens de vous mettre, allez vite voir! En voici un autre (il faut quick time) qui vous donne l'impression d'être sur place, sur la Tour elle même! Génial! Et bien sur, voici le site officiel de la Tour et en voici un autre par ici parce que ça fait plaisir à regarder.
7 Comments:
My only regret about this trip, which I am starting tomorrow, is that I will not be in Paris at all (except Charles de Gaulle and its TVG station for a few hours) and, thus, will not be able to meet some of my new internet friends from Paris.
Another time, maybe next year. Glad you get to go to the old country. What are your trip dates?
je vais regarder et me faire une âme de touriste. J'étais vexée le week end dernier, j'ai du regarder une fois le plan du métro
Bonsoir,
On sent la tomate toute guillerette de revenir aux sources, n'est ce pas ?
Alors voyons... au mois de juin tu dis ?
Ah bin je serai probablement de retour sur Paris à partir du lundi de Pentecôte en fin d'après midi (petite virée dans les Landes oblige). Si l'occasion se présente, on peut toujours se croiser sur un bord de Seine, sur le Pont Alexandre III, devant Notre-Dame... euh, finalement il y a trop d'endroits sympas alors j'arrête là l'énumération, mais le principe demeure.
Amitiés,
Didier
Je bondis de joie, fais-moi signe quand tu arrive, quand tu es disponible! sauf deux jours (fête de ville où je participe) je suis toute libre en juin et serais très heureuse de te (vous) rencontrer!
kertesz@club-internet.fr
Bon sejour!
bon voyage!
Michel: That is a nice thing to say, thank you very much! I think that'd be a great idea! :-D
Dr. Denton: Thanks! Paris is not exactly the same as a quiet spot in Italy, but it'll have to do :)
Elizabeth: There is always next time. I will be in Paris until the middle of June.
Brigetoun: Ne vous en faites pas, ça m'est arrive aussi!!! C'est vexant, en effet, mais vous auriez du voir ma tete la premiere fois que j'ai vu les Gares du Nord et Gare de Lyon reconstruites! Je me suis perdue en plus et j'ai failli rater le train!
Transall: Exact, le retour aux sources fait toujours du bien! Check with Eric of PDP in case he organises a blogger's meeting. I'm pretty sure I won't have an internet connection at all time once I get to Fr. C'est quand la Pentecote?
Julie: Moi aussi! Faudra promettre de me pas me prendre en photo sous toutes les coutures, cependant! ;-)
NoComment: Merci. On se voit fin Juin à SF, j'espere, même dans la foule? :)
Uranus: Thanks. Wanna come?
Post a Comment
<< Home