<body><script type="text/javascript"> function setAttributeOnload(object, attribute, val) { if(window.addEventListener) { window.addEventListener('load', function(){ object[attribute] = val; }, false); } else { window.attachEvent('onload', function(){ object[attribute] = val; }); } } </script> <div id="navbar-iframe-container"></div> <script type="text/javascript" src="https://apis.google.com/js/plusone.js"></script> <script type="text/javascript"> gapi.load("gapi.iframes:gapi.iframes.style.bubble", function() { if (gapi.iframes && gapi.iframes.getContext) { gapi.iframes.getContext().openChild({ url: 'https://www.blogger.com/navbar.g?targetBlogID\x3d12410625\x26blogName\x3dTomate+Farcie+%C3%A0+San+Francisco\x26publishMode\x3dPUBLISH_MODE_BLOGSPOT\x26navbarType\x3dBLUE\x26layoutType\x3dCLASSIC\x26searchRoot\x3dhttp://tomatefarcie.blogspot.com/search\x26blogLocale\x3den_US\x26v\x3d2\x26homepageUrl\x3dhttp://tomatefarcie.blogspot.com/\x26vt\x3d5934040403049912587', where: document.getElementById("navbar-iframe-container"), id: "navbar-iframe" }); } }); </script>

Sunday, November 05, 2006

Halloween at the Castro , San Francisco (En/Fr)

Instead of running around looking for pumpkin decorations to photograph, I decided to do something a little different for Halloween this year, and go to the annual Castro Halloween Party instead.

Au lieu d'aller photographier des potirons pour Halloween, cette année j'ai décidé de faire quelque chose d'un peu different, et je me suis rendue à la partie costumée dans le district de Castro à San Francisco.



As you can see on this picture above, I was not alone. The police had cordonned off an area large enough for an ambulance to get through throughout the entire area. As it turns out, they were right to have planned for the worse; the following day, I found out that 9 people had been shot and a few more had been stabbed just a couple of hours after I left the event.

Comme vous pouvez le voir sur cette photo ci-dessus, je n'étais pas la seule à avoir eu l'idée. La police avait bloqué une partie de la rue suffisamment grande pour laisser passer une ambulance et on a appris plus tard qu'ils ont eu bien raison de le faire; d'après les journaux 9 personnes ont reçu des coups de feu, et quelques autres se sont pris des coups de couteaux, seulement 1 ou 2 heures après mon départ.

Most people were there for the fun of it, however, and some of the costumes were clearly worth the trip, like these guys, who would have gotten my vote for most creative and most colorful. They were hard to photograph as everybody wanted a piece of them ...

La plupart des gens étaient venus pour s'amuser, cependant, et quelques costumes à eux seuls valaient le déplacement, comme ceux ci que j'ai trouvés des plus creatifs et jolis en couleur. Ils étaient difficiles à photographier car tout le monde voulait les prendre ou se faire prendre avec ...





Elmo showed up as an infant... (when I first saw the picture at the computer, I wondered what he could possibly have done to deserve such an intense look from Dad? Maybe someone forgot to put a diaper on him before putting the costume on?).

Elmo était de la partie sous forme d'un bébé... (quand j'ai vu la photo pour la première fois à l'ordi, je me suis demandée ce qu'il a bien pu faire pour mériter un regard comme ça de son père... peut-être que quelqu'un a oublié de lui mettre une couche avant de lui mettre un costume?).



Here, Brokeback Mountain meets Geronimo, apparently not too far from a Bay Area construction site...
Là, le Secret de Brokeback recontre Géronimo, visiblement pas trop loin d'un chantier de la Baie ...




Even Frank Chu was there (Frank Chu usually hangs out in the Financial District, with the very same sign and dressed exactly the same way, practically every day).

Même Frank Chu était là (Frank Chu se promène d'habitude dans le Quartier des Affaires de San Francisco, portant exactement le même signe exactement et les mêmes vêtements, pratiquement tous les jours).



A few missing kids turned up unexpectedly (in United States, they put missing kids photographs on milk cartons).
Quelques gosses disparus étaient de la partie (Aux USA, on mets les photos des enfants disparus sur le coté des boites de lait).



The airlines were represented, too... These guys not only dressed up for the occassion but danced as well, and were copiously applauded.

Les compagnies d'aviation étaient representées aussi ... Ceux-là s'étaient non seulement habillés pour l'occasion mais ils dancaient aussi, et ils ont reçu beaucoup d'applaudissements.





This kid could hardly make it through the crowd because everybody wanted to hug him. I heard the loud, enthousiastic cheers long before I saw him come through... Then I realized that he wasn't dressed as a Tampax, after all...

Ce gosse pouvait à peine avancer dans la foule car tout le monde voulait l'étreindre. J'ai d'ailleurs entendu les hourras longtemps avant de le voir venir ... C'est là que j'ai compris qu'il n'était pas habillé en Tampax après tout...



Who knew France and England were such good buddies?
Qui savait que la France et l'Angleterre s'entendait aussi bien?



The future of the Halloween party at the Castro seems uncertain right now. There is talk about moving the whole thing near the Ferry Building, instead, or just cancelling the event. I'll keep you posted.

L'avenir de la fête d'Halloween à Castro semble incertain pour le moment. On a parlé de déménager l'évènement près du Ferry Building, ou juste l'annuler. Je vous tiendrai au courant.


* * * * *

Resources:

Additional pictures at the Chronicle's site

Also see the Chronicle's story on the shooting and Is the Party Over?

16 Comments:

Anonymous Mathilde said...

Merci pour l'explication des bouteilles de lait. J'étais restée perplexe devant l'une d'elles vues à Madison, WI

Pendant qu'on parle des bouteilles de lait, quelqu'un peut m'expliquer... pourquoi on ne trouve pas de lait UHT aux USA - en tout cas dans le Wisconsin, America's Dairyland !

2:16 PM  
Blogger Tomate Farcie said...

Mathilde: Je crois que la logique derriere les photos sur les bouteilles de lait c'est que tout le monde prend du lait au petit dejeuner avec les corn-flakes, donc c'est un bon endroit pour mettre la photo de quelqu'un qu'on recherche?

Quant au lait UHT (Ultra Haute Tension?), désolée, je ne sais pas.

3:07 PM  
Blogger buzzgirl said...

Awwww! I was there. In costume. You didn't call me. Boo.

4:44 PM  
Blogger Olivier said...

merci, belle serie et reportage sur cette fête. est ce qu'halloween commencerait a etre moins importante a San Francisco ?


thank you, beautiful series and report on this festival. is what halloween would begin has to be less important A San Francisco?

9:17 PM  
Blogger Tomate Farcie said...

Buzz: It was a last minute sort of thing, not really planned, on my end. And, you could have called me :-) Never mind, let's just get together for crepes instead! ;)

Oliver: Halloween presente toujours le meme intérêt mais il y a trop de monde pour le district de Castro et comme il y a de plus en plus d'incidents violents, les gens du coin se demandent si ça vaut la peine de continuer.

10:19 PM  
Blogger Gabrielle said...

Noooooooo, please don't cancel! I want to go! But that Franch Chu...which if the 12 galaxies is *that* guy on??

4:27 AM  
Blogger Tomate Farcie said...

Gabrielle: Frank Chu really ought to get his own post, here, and I've meant to write about him for a long time because he really is a San Francisco fixture, but Wikipedia did a much better job than I ever could already, so I gave up the idea.

Frank Chu is a schizophrenic guy who spends the best part of his time walking around the Financial District of San Francisco with that sign, (still) trying to impeach Clinton and other past presidents, claiming that they are in some sort of conspiracy with the "12 Galaxies."

The guy has been doing this for so long that there now is a bar named after him in SF called "The 12 Galaxies" (he drinks for free, there) and some businesses allegedly also rent out the back of his protest sign from time to time.

Details at:

http://en.wikipedia.org/wiki/Frank_Chu

9:56 AM  
Blogger Michael said...

Excellent, excellent post! I loved the photos with the explanations, but sorry to hear about the violence. It's not the tolerant SF I imagine. Quite creative some of the costumes and worth storing for future Halloween parties when one has to decide what to dress up as.

Frank Chu sounds very SF! This is what us Americans think of when we think of the bizarre on the west coast. Would love to see your take on him on your blog even if Wikipedia has given us the "preview".

Next year you and Buzzgirl can go as crepes! What a brilliant idea!

12:27 PM  
Blogger transall said...

Bonsoir,

Reportage très intéressant qui élargit quelque peu notre horizon sur une façon de s'amuser outre Atlantique.

Sympa de ta part de nous faire découvrir de nouvelles choses et améliorer notre culture générale...

Amitiés,

Didier (photo blog)

2:12 PM  
Blogger nobody said...

Great blog! Especially as you have both languages, so helpful. I am reviving my use of French so to be able to check it there and then is fab. Shame that violence rears its ugly head. I went to a fireworks display and riot police had to be called. Didn't used to happen years ago... ! Oh dear, i'm sounding older now. Goodness. x
Ce serie, c'est chouette! Je vous remercie pour les deux langages. C'est dommage que la violence est omnipresent.

4:58 AM  
Blogger Sardinette said...

brrrr, moi j'y suis alee il y a quelques annees, mais cette foule ca me donne pas du tout envie...
j'espere que tu t'es bien amusee tout de meme!
j'ai eu oui dire que 9 personnes se sont fait tirer dessus apres que quelqu'un est lance une bouteille sur quelqu'un d'autre... heureusement aucun mort...
ca fait froid dans le dos...:(

6:12 PM  
Blogger Tomate Farcie said...

Michael: If I'm going as food, I might as well go as myself (a stuffed tomato) don't you think? Thanks for the compliment, though :-)

Transall: Merci d'etre venu et d'avoir laisse - comme toujours - un gentil commentaire! :-)

Nobody: Je suis d'accord, c'est bien dommage pour la violence! It's a global trend, I think.

Sardinette: Il faut y aller de bonne heure, et partir de bonne heure aussi, je dirais vers 9h, environ. Et je crois que les gens qui vont en groupe s'amusent d'avantage. Quant à la violence, tu sais c'est partout maintenant.

7:40 PM  
Blogger blueVicar said...

Love it! So many costumes, so many stories! Whatever happens next year, you were there to document this year.

Over the last week I've been reading Halloween related posts by expatriate bloggers...and putting the links to them on my blog. Today, I'm also looking for election stories. You've got both, so it's a double entry! Glad you're there.

Meilleurs vœux!

2:08 AM  
Anonymous Susan said...

Tomate,

I am just now discovering your blog and am really late on this.

Were there really 9 shootings?!? Wow. Is San Francisco that dangerous? I never had that image...but then I've only been there once. Loved intown by the way...it's just so expensive, non?

10:26 PM  
Blogger Tomate Farcie said...

BlueVicar and Susan, thank you both for your visit! :-)

Susan: San Francisco itself is not dangerous but some neighborhoods and some of the suburbs around the City are. It's a town like any other town, you know and yes, it's quite expensive (but maybe not as much as Manhattan).

10:34 PM  
Blogger AphotoAday said...

Really enjoyed this, Tomate...
You've more nerve than me for actually showing up for "the party"... Actually, I've lived in the Bay Area for almost 40 years, but it wasn't until about a year ago that I made my very first visit to the Castro... I wasn't quite sure what to expect, but I came out unscathed -- and everybody pretty much ignored me and my camera... Got some nice shots of the "painted ladies" (Victorians)... What a GREAT city!!!
Best regards, Don and Kitty

11:18 AM  

Post a Comment

<< Home