No news, good news? Try again! Pas de nouvelles ... (En/Fr)
Some quick news. A couple of weeks ago, by a beautiful day ...
Des nouvelles rapides. Il y a une dizaine de jours, par un beau jour de pluie ...
...the cast came off, at last ...
. ..on m'a enlevé le plâtre ...
...and was replaced with a "moon boot", a thing that looks like this:
...pour le remplacer avec un truc qui ressemble a ceci:
It's OK to walk with (compared to a cast), but it's heavy, and you get kind of tired after going a few blocks. Going up or down the hill or stairs is especially a pain. And you still can't run for the bus or the train.
On peut marcher avec plus facilement qu'avec un plâtre, mais c'est lourd, et on fatigue vite après quelques pathés de maison. Les rues en pentes et les escaliers sont particulièrement chiants. Et pour courir derrière l'autobus ou le train, on fait mieux.
As a result (?) I've been in a bad mood pretty much all week long.
A cause de ça (?) j'ai été de mauvaise humeur pratiquement toute la semaine.
Maybe, it was also because I was sick with the flu all week long, that never helps.
Faut dire aussi que j'avais la crève toute la semaine, ce qui n'arrange rien.
Or, it was because my trusty 20-year old car is not working right at all, these days, and I'm not sure what to do about that.
Ou bien, c'est parce que ma voiture qui a plus de 20 ans commence à demander de plus en plus de travaux, et je ne sais plus trop quoi faire avec.
Obviously, not my car! / Pas ma voiture!
Of course, accidentally dropping my "beloved" (out-of-warranty?) iPod on the ground the other day didn't help either... (it seems fine now, but for a little while it was really iffy.)
Bien sûr, faire tomber par terre - sans faire expres - mon "cher" iPod (qui n'est peut-etre plus sous guarantie) l'autre jour, n'a sans doute rien arrangé à l'humeur... (on dirait qu'il remarche maintenant mais y'a eu un doute sérieux pendant un moment.)
Did I forget anything? Probably. All in all, it was a pretty shitty week, and I'm really glad it's over. But, oh shit, it's almost Monday again!!!
J'en oublie sans doute. Quelle semaine pénible, franchement je suis vraiment heureuse d'en voir la fin. Oh, mais merde, c'est pratiquement déjà Lundi!!!
Well, when all else fails, I suppose there is always this ...
Bon, je suppose que quand il reste plus rien d'autre, il reste quand même encore ceci ...
And if that doesn't work ... (to be continued).
Et si ça marche pas ... (à suivre).
Des nouvelles rapides. Il y a une dizaine de jours, par un beau jour de pluie ...
...the cast came off, at last ...
. ..on m'a enlevé le plâtre ...
...and was replaced with a "moon boot", a thing that looks like this:
...pour le remplacer avec un truc qui ressemble a ceci:
It's OK to walk with (compared to a cast), but it's heavy, and you get kind of tired after going a few blocks. Going up or down the hill or stairs is especially a pain. And you still can't run for the bus or the train.
On peut marcher avec plus facilement qu'avec un plâtre, mais c'est lourd, et on fatigue vite après quelques pathés de maison. Les rues en pentes et les escaliers sont particulièrement chiants. Et pour courir derrière l'autobus ou le train, on fait mieux.
As a result (?) I've been in a bad mood pretty much all week long.
A cause de ça (?) j'ai été de mauvaise humeur pratiquement toute la semaine.
Maybe, it was also because I was sick with the flu all week long, that never helps.
Faut dire aussi que j'avais la crève toute la semaine, ce qui n'arrange rien.
Or, it was because my trusty 20-year old car is not working right at all, these days, and I'm not sure what to do about that.
Ou bien, c'est parce que ma voiture qui a plus de 20 ans commence à demander de plus en plus de travaux, et je ne sais plus trop quoi faire avec.
Of course, accidentally dropping my "beloved" (out-of-warranty?) iPod on the ground the other day didn't help either... (it seems fine now, but for a little while it was really iffy.)
Bien sûr, faire tomber par terre - sans faire expres - mon "cher" iPod (qui n'est peut-etre plus sous guarantie) l'autre jour, n'a sans doute rien arrangé à l'humeur... (on dirait qu'il remarche maintenant mais y'a eu un doute sérieux pendant un moment.)
Did I forget anything? Probably. All in all, it was a pretty shitty week, and I'm really glad it's over. But, oh shit, it's almost Monday again!!!
J'en oublie sans doute. Quelle semaine pénible, franchement je suis vraiment heureuse d'en voir la fin. Oh, mais merde, c'est pratiquement déjà Lundi!!!
Well, when all else fails, I suppose there is always this ...
Bon, je suppose que quand il reste plus rien d'autre, il reste quand même encore ceci ...
And if that doesn't work ... (to be continued).
Et si ça marche pas ... (à suivre).
7 Comments:
Good luck getting your good humor back. I'd go for the chocolate cheesecake myself. When it rains, it pours, huh?
I love your blog -- I've added you to my blogroll!
Thanks, Michele, that's sweet! My links are in desperate need of updating and I shall do the same thing in the near future. I've noticed your clever comments on Elizabeth's blog, before.
Yes, I guess you're right about the rain...
J'espère que ça va un peu mieux depuis, et que le ipod aussi fonctionne. C'est pour écouter de la musique sur la rue, n'est-ce pas?
Je suis inquète que mon blog se charge difficillement, je vais tâcher de faire un peu de Nettoyage de Printemps (hiver) et alléger sur le côté, mettre moins de vidéo, etc.
Je vois que tu as aussi (on peut, j'espère se tutoyer) pleine des images et plusieurs jours, donc ce n'est pas cela, puisque je présume que tu peux lire ton propre blog facilement à la maison.
Je voudrais que tu me dis, si après nettoyage, cela arrive toujours difficilement, alors, c'est que j'ai pu introduire dans le "model" que je bricole de temps en temps sans bien savoir quoi, et comment, qqch qui cloche et je dois alors prendre un "tout fait".
S'il te plais, écris-moi, soit sur le blog, soit en mail.
merci de m'avoir signalé que cela arrive lentement, tu n'es pas la seule surement avec le problème!
chocolate usually does the trick for me. LOTS OF IT. anyway, i hope everything turns around; you could say that after all that crap, things could only get better ;-)
Moi j'dis qu'Apple est en train d'exercer sa revanche sur toi. On ne critique pas impunement la pomme. Les elements se dechainent sur la voix de l'offense: tu as insulte une religion et son armee de fanatiques! Bref, j'espere que tout va aller mieux. Un dernier conseil: ne dessines pas de caricatures de la pomme! ;-)
hmmm t'en as une belle chaussure...
dans quel état étiez vous après, si vous avez dégusté tout ça
Post a Comment
<< Home