<body><script type="text/javascript"> function setAttributeOnload(object, attribute, val) { if(window.addEventListener) { window.addEventListener('load', function(){ object[attribute] = val; }, false); } else { window.attachEvent('onload', function(){ object[attribute] = val; }); } } </script> <div id="navbar-iframe-container"></div> <script type="text/javascript" src="https://apis.google.com/js/plusone.js"></script> <script type="text/javascript"> gapi.load("gapi.iframes:gapi.iframes.style.bubble", function() { if (gapi.iframes && gapi.iframes.getContext) { gapi.iframes.getContext().openChild({ url: 'https://www.blogger.com/navbar.g?targetBlogID\x3d12410625\x26blogName\x3dTomate+Farcie+%C3%A0+San+Francisco\x26publishMode\x3dPUBLISH_MODE_BLOGSPOT\x26navbarType\x3dBLUE\x26layoutType\x3dCLASSIC\x26searchRoot\x3dhttp://tomatefarcie.blogspot.com/search\x26blogLocale\x3den_US\x26v\x3d2\x26homepageUrl\x3dhttp://tomatefarcie.blogspot.com/\x26vt\x3d5934040403049912587', where: document.getElementById("navbar-iframe-container"), id: "navbar-iframe" }); } }); </script>

Wednesday, February 15, 2006

Valentine Day in San Francisco / St. Valentin

Double click on photographs to enlarge / cliquer sur les photos pour elargir


Yesterday was Valentine Day, and of course, San Francisco celebrated.
Hier, c'était la St. Valentin, et bien sûr, San Francisco a marqué le coup.

Financial District, San Francisco


Everywhere you turned, there seemed to be someone selling flowers ...
Il semblait y avoir des gens qui vendait des fleurs dans tous les coins ...

Financial District, San Francisco


The dozen roses in each of these golden boxes that this young lady is trying to sell "only" costs $50! I watched her for a while ... no takers!

La douzaine de roses enfermée dans ces boites dorées que cette jeune femme s'efforce de vendre coute 'seulement' 50 dollars! Je l'ai regardée pendant un moment ... personne n'a acheté!

Financial District, San Francisco


And this lady on the right with a basket, at the corner of Pine Street, is trying to sell home-made Valentine cards. I looked at a couple; they were gorgeous and very well made ... but they cost between $7 and $9 a piece! I don't mean to sound cynical, but you really *have* to be in love ...

Et la dame debout à droite avec un pannier, au coin de la rue Pine, est entrain d'essayer de vendre des cartes de St. Valentin faites à la main. J'ai regardé une ou deux; elles étaient superbes et tres bien faites ... mais elles coutaient entre 7 et 9 dollars chacune! Je veux pas avoir l'air cynique, mais faut vraiment être amoureux ...



Here, some well-meaning people have put together a "Valentine Day" banquet full of goodies and sweet stuff colored in red ...

Ici, quelques âmes qui ont voulu bien faire on fait un petit buffet de St. Valentin plein de trucs sucrés et colorés en rouge ...



It's true that in San Francisco, people have a very good heart ...
C'est vrai qu'à San Francisco, les gens ont très bon coeur...

Unfortunately, I missed the event of the day, the massive pillow fight that took place near the Ferry Building around 6:00 p.m. No pictures on this blog, but there are some on the site of the Chronicle, if you follow this link ...

Malheureusement, j'ai raté l'évènement de la journé, la grosse bataille d'oreillers qui a eu lieu pres du Ferry Building vers 18:00 heures. Pas de photos pour le blog, donc, mais il y en a quelques unes sur le site du Chronicle, si vous cliquez ici ...

roses in the Financial District of San Francisco


In any event, I'd like to wish a very happy belated Valentine Day to all lovers all over the world.

En tout cas, je me permets de souhaiter aux amoureux du monde entier, une très bonne St. Valentin (même avec un peu en retard).

8 Comments:

Anonymous NoComment said...

Valentine's day... San Diego is big and I had a pretty good idea for a gift for my beloved. It turns out that we had the exact same idea, at the exact same time and at the exact same location... I bumped into him buying what I was about to buy... Is it a sign? ;-)

2:05 PM  
Blogger Tomate Farcie said...

I'd say you are soulmates! ;-)

2:07 PM  
Blogger Sardinette said...

Salut Tomate! j'ai vu hier soir au journal tele la fameuse bataille de pelochon! Quel defouloir!
Ca avait l'air tres amusant!!! je crois qu'on devrait proposer des batailles de pelochon publiques beaucoup plus souvent, cela rendrait les gens de meilleure humeur, tiens!!! ;)
Les news notifiaient qu'ils n'y avait pas eu de blesses! :))))
A+!

(pour ta question sur mon blog pour changer le titre sur blogger, voici un bon tutorial en anglais : http://freevlog.org/wordpress/index.php/2005/10/20/customize-your-blogger-header/
amuses toi bien et merci du compliment!!!)

sardinette

5:30 PM  
Anonymous chris said...

$50.00 les roses... ca fait l'equivalent de deux routeurs ;o)

8:06 PM  
Blogger Tomate Farcie said...

Sardinette: merci beaucoup!

Chris: J'aimerais bien voir la tete de celui ou celle qui reçoit un routeur pour la St. Valentin! :)

11:48 AM  
Blogger brigetoun said...

formidable la bataille d'oreillers. Bon sang pourqoui sommes nous si coincés ici ?

12:46 PM  
Blogger Tomate Farcie said...

Je sais pas Brigetoun. On entend souvent dire que les Americains sont de "grands enfants"... c'est peut-être vrai, après tout!

3:56 PM  
Blogger San Francisco Daily Photo said...

Decidement, je suis pas en avance sur mes lectures! Je viens seulement de voir les coeurs de San Francisco (merci pour le lien d'ailleurs).

Manuel

7:55 PM  

Post a Comment

<< Home