A Year in the Merde /Un an dans la m.... (En/Fr)
(Version Française En Dessous)
Once in a while, when I need cheering up, I buy myself a little something on Ebay. Last week, I found this book (photo above), sure to please my American expat buddies (especially those who happen to live in Paris) and all those of you who have had the pleasure (or the misfortune) to visit my hometown in the past...
The book is called A year in the Merde. It's the story of a British guy arriving to live and work in Paris for a year. There are a few excerpts right here on Amazon.com.
Or course, I haven't read the book yet, but as far as I can tell, it certainly promises to be funny.
A word of warning though: if you tend to take yourself too seriously or don't have a sense of humor, don't bother.
I don't know if a French translation has been published yet.
Happy reading!
* * * * * * *
Des fois, quand ça va pas, je m'offre un petit cadeau sur Ebay. La semaine derniere, j'ai trouvé ce bouquin (photo ci-dessus) qui, je pense, devrait surtout plaire à mes amis américains expatriés en France (surtout ceux qui vivent à Paris) et à tous ceux qui ont eu le plaisir/déplaisir de visiter Paris dans le passé ...
Le livre s'appelle A year in the Merde. C'est l'histoire d'un Anglais qui arrive à Paris pour y vivre et travailler pendant un an. Pour ceux d'entre vous qui peuvent lire en Anglais, Amazon.com vous a mis quelques extraits ici.
Bien sur, je ne l'ai pas encore lu, alors je ne peux pas vous en dire beaucoup plus, mais ma première impression serait plutot favorable.
A conseiller toutefois seulement à ceux qui ne se prennent pas trop au serieux et qui disposent d'un minimum de sens de l'humour.
J'ignore si une traduction en Francaise a été publiée.
Bonne lecture!
(Photograph from Wikipedia)
Once in a while, when I need cheering up, I buy myself a little something on Ebay. Last week, I found this book (photo above), sure to please my American expat buddies (especially those who happen to live in Paris) and all those of you who have had the pleasure (or the misfortune) to visit my hometown in the past...
The book is called A year in the Merde. It's the story of a British guy arriving to live and work in Paris for a year. There are a few excerpts right here on Amazon.com.
Or course, I haven't read the book yet, but as far as I can tell, it certainly promises to be funny.
A word of warning though: if you tend to take yourself too seriously or don't have a sense of humor, don't bother.
I don't know if a French translation has been published yet.
Happy reading!
* * * * * * *
Des fois, quand ça va pas, je m'offre un petit cadeau sur Ebay. La semaine derniere, j'ai trouvé ce bouquin (photo ci-dessus) qui, je pense, devrait surtout plaire à mes amis américains expatriés en France (surtout ceux qui vivent à Paris) et à tous ceux qui ont eu le plaisir/déplaisir de visiter Paris dans le passé ...
Le livre s'appelle A year in the Merde. C'est l'histoire d'un Anglais qui arrive à Paris pour y vivre et travailler pendant un an. Pour ceux d'entre vous qui peuvent lire en Anglais, Amazon.com vous a mis quelques extraits ici.
Bien sur, je ne l'ai pas encore lu, alors je ne peux pas vous en dire beaucoup plus, mais ma première impression serait plutot favorable.
A conseiller toutefois seulement à ceux qui ne se prennent pas trop au serieux et qui disposent d'un minimum de sens de l'humour.
J'ignore si une traduction en Francaise a été publiée.
Bonne lecture!
(Photograph from Wikipedia)
7 Comments:
Les aventures de Paul West! L'auteur travaille sur une suite.
Publié un peu partout sur terre dont une édition en Français, on parle aussi d'un film. Movie rights have been sold.
Mes commentaires sur "Merde"! Finissez de le lire et on en reparlera!
There's so much to say.
L'anonyme, c'était moi...Je me fais avoir 1 fois sur 2 avec Blogspot.
Au fait, quel temps fait-il sur la terrasse de ton coffee shop préféré ces jours-ci??
Qu'est-ce qui se passe du côté de chez Tomate Farcie ces jours-ci?...
Il me semble que ce bouquin vient juste de connaître une sequel.
Je l'ai parcouru le temps d'une visite sur un étalage (c'est dire si c'est allé vite). Je dois dire que le titre me fait grincer un peu des dents... Bon, "Merde" peut être "éxotique" aux oreilles anglosaxonnes... how about "Shit in UK"?
Par ailleurs je reconnais être assez méfiant vis-à-vis de ce genre de bouquin de la part des Anglais (pas des Américains) car derrière une façade a priori humoristique et rigolarde on retrouve bien souvent un vieux fonds de préjugés plus ou moins bienveillants et malinformés. Ne pas prendre ipso facto l'auteur de ce genre de livre pour un francophile convaincu, il ne l'est que dans une certaine mesure. Ca lui est aussi souvent l'occasion de servir des clichés plutôt négatifs et d'un ton de supériorité convaincue quoique subdued.
Honeyfish: thanks for your visit and good luck with your job search.
Angelina: le temps a vire au moche dernierement. On attend toujours l'ete Indien!
Flocon: vous savez, les Anglais, faut pas leur en vouloir trop... des gens qui mangent une cuisine aussi infecte, ca doit leur monter a la tete, non? ;-) Merci de votre visite, c'est toujours un grand plaisir de vous lire! :-)
Jean-Yves, merci beaucoup pour le lien. Ne vous en faites pas pour la taille du lien, c'est surtout la destination qui compte! Et puis c'est relax ici, chez Tomate: on peut meme mettre les pieds sur le bureau a l'Americaine, et tout! ;-)
Pour ceux qui veulent apprendre a faire des mini liens, c'est facile. Y'a qu'a aller sur http://tinyurl.com/ , copier-coller le [grand] lien dans la boite, et appuyer sur le bouton, et ... voila! Enfin, en principe, ca marche.
Merci a tous pour vos commentaires.
Je l'ai lu l'an dernier, et franchement, je l'ai trouve assez drole et pertinent... meme si un peu macho a mon gout, mais bon...
Et il n'y a qu'une seule blague aue j'ai du me faire expliquer par un anglophone (l'histoire des initiales de la societe aui veulent dire MST), donc je le conseille aussi aux personnes dont l'anglais n'est pas la premiere langue.
bonne lecture
( je sais, ça fait plus d'un an que ce billet a été posté, mais bon, hein )
tout d'abord j'aime beaucoup ton blog, j'ai jamais mis les pieds à San Francisco ( ni à New York, détail utile ), faut dire que j'ai 14 ans et toutes mes dents, et ton blog est vraiment une gourmandise, un petit plaisir qu'on s'offre comme ça.
Je me suis mise dans le crâne de lire ton blog en entier en partant du début et jusque là je tiens le coup, c'est passionnant à vrai dire ( mais c'est long xD )
venons en au but : il existe une traduction de ce bouquin, God save la France.
[ tout ça pour dire ça... oui. ]
bizarre, j'ai lu ce livre et ca m'a pas fait marré. Plus encore, j'ai trouvé que "a year in the merde" est un pur produit du marketing (La France ca se vend toujours bien). Mais bon, c'est mon opinion personnelle.
Et je tiens à ajouter que je ne suis pas Française...
Post a Comment
<< Home