Since the response to my last post was so overwhelming (ahem), I thought you guys would totally enjoy another post about MacWorld 2007. ;) Of course, by now, the Internet is shock full of
iPhone pictures, and all self-respecting geeks have already read cover to cover everything there was to know about the
expo. So why the second post? Er... why not? And besides, you haven't seen
my iPhone pictures yet, have you? So there.
Puisce que vous avez tellement aimé mon dernier billet sur MacWorld 2007(hum hum), je vous ai remis ça car j'ai pensé que ça vous ferait plaisir. ;) Bien sûr, maintenant l'Internet est plein à craquer de photos d'iPhone, et tous ceux que ça intéresse ont déjà lu d'un bout à l'autre tout ce qu'il y avait à lire sur cette exposition. Alors pourquoi un deuxième billet? Euh, pourquoi pas? Et de plus, vous n'avez pas encore vu mes photos d'iPhone, si? Alors voilà. Registration process was incredibly quick and painless. Very impressive.
L'enregistrement était sans douleur et ultra-rapide. Très impressionnant.For those of you who have never been to a computer show, well, it's no different than any other show, I suppose. Imagine a huge indoor space occupied by a large number of booths representing all the various companies exhibiting the new products and services coming into the market. Many have set up stages and give presentations and/or demos, and as you are walking through some of it, at times, you can hear several presentations going on at the same time, and it can get a little confusing and stressful after a while.
Pour ceux d'entre vous qui n'ont jamais mis les pieds à une expo de ce genre, eh bien, j'imagine que ce n'est pas très différent de n'importe quel autre salon. Imaginez un espace intérieur énorme avec plein de stands représentant toutes les entreprises qui ont des nouveaux produits ou idées à introduire sur le marché. Beaucoup ont des stages et donnent des présentations et démonstrations, et quand on se promène entre les stands, on peut souvent entendre plusieurs presentations à la fois et tout ça finit par taper sur la tête au bout d'un moment. Apple's stage: large, front and centerAt
Maxtor, people were having a great deal of fun. The Maxtors kids were trying to get the audience to cheer ("Give me an "M", give me an "A", give me a "X" ...") before announcing to the public the results of a raffle. I let them scan my badge in to have a chance to win the beautiful external hard drive they had on display, but all I got was a free plastic pen that said "Seagate" on one side and "Maxtor" on the other. Oh well, better luck next time, I suppose.
Chez Maxtor, on s'amusait comme des petits fous. Là vous voyez des jeunes de chez Maxtor entrain d'essayer de faire participer l'audience ("donnez moi un "M", donnez moi un "A", donnez moi un "X" ...") avant d'annoncer au public qui a gagné au tirage au sort. Moi aussi, j'avais envie de gagner le beau disque dur en display, alors je les ai laissés scanner mon badge pour avoir une chance de gagner, mais on ne m'a donné qu'un stylo en plastic avec "Seagate" écrit d'un coté et "Maxtor" de l'autre. Pas de chance... la prochaine fois, peut-être. As I meandered through the various exhibitors, I was handed various CD's containing trial versions of software I don't need and documentation I will never have time to read, but it was a good opportunity to go see the new stuff close-up and personal. The Internet vendors do a good job at displaying 3 dimensional pictures nowadays, but it still isn't quite the same thing as being able to touch, smell and look at stuff in person, drool on it a little ... you know what I mean.
Alors que je déambulais à travers les stands, on me mit dans la main des CD's contenant des versions d'essai de logiciels dont je n'ai pas besoin et plein de doc que je n'aurai jamais le temps de lire, mais c'était une bonne occasion de d'aller voir les nouveaux trucs de près en personne. C'est vrai que sur Internet, on voit de plus en plus d'images en 3 dimension et ça aide beaucoup à se faire une idée, mais enfin rien ne remplace aller voir sur place, pouvoir renifler les trucs, les toucher dans tous les sens, baver dessus ... vous comprenez ce que je veux dire. But where is the Star of the show hiding? And what's happening under the Big Apple?
Mais où se cache la grande Vedette du salon? Et que se passe-t'il sous la Grande Pomme?Ah, there it is!!! I actually walked right past it once or twice without realizing what it was. And it was easy to do because the case is conveniently set so the device is slightly above eye level for most people, and therefore when it's surrounded by a bunch of people, you can't really see it from a distance. Don't worry, I put a few more pictures of the glorious device
right here for those of you who are interested.
Nous y voilà!!! Je suis d'ailleurs passée devant une ou deux fois avant de réaliser ce que c'était. C'est facile de passer devant sans le savoir car ils ont mis le display juste au dessus du niveau des yeux de la plupart des gens, alors quand tout le monde est devant, on passe devant sans rien voir. Allez, pleurez pas, je vous ai mis quelques photos supplementaires du iPhone par ici pour ceux que ça intéresse.Meanwhile, right outside the Exhibition Hall, Greenpace activits who had
previously been denied a booth inside MacWorld were, too, trying to get the public's attention about Apple's
environmental policies. This is
Macworld's response to their message.
Pendant ce temps là, juste dehors devant le hall d'exhibition, les activistes de Greenpeace étaient, eux aussi, au boulot, avec un message concernant les politiques d'Apple en ce qui concerne l'environnement. Voici la réponse de MacWorld (en Anglais). But the were not alone. Apparently, these people, too, had a message to send to Apple electronics users. I have not been able to find much of anything on line about this demonstration and the main local news media were not present, but from what I could undestand from the signs they were carrying, these people were there to bring awareness about the working conditions in the factories making Apple products in China.
Mais ils n'étaient pas les seuls à protester dehors. Apparemment, ces gens-là aussi avaient un message pour les utilisateurs de produits Apple. Je n'ai pas réussi à trouver quoi que ce soit en ligne sur cette manifestation et les journalistes locaux habituels n'étaient pas là, mais d'après ce que j'ai cru comprendre, ces gens voulaient que l'on prenne conscience des conditions de travail dans les usines fabriquant des iPods et des ordinateurs Apple en Chine.Does anybody have any information on this protest?
Quelqu'un a-t-il des informations sur cette manif?That's all folks. I will not bother you again with MacWorld... until maybe next year? :-)
Voilà, c'est fini. Je ne vous embêterai plus avec MacWorld ... jusqu'à l'année prochaine? :-)* * * * *
There are tons of wonderful
iPhone pictures available online now.
Il y a maintenant des tas de superbes photos d' iPhone sur flickr et un peu partout sur internet.Also check out Greenpeace's
Making Waves and
Greenmyapple.org for a little background on the Green Apple protest (these links are in English only).
(Local bloggers who covered the event, let me know and I'll link you right here.)
(Blogueurs du coin qui ont écrit sur MacWorld, faites moi signe pour que je vous mette en lien ici.)