This post is dedicated to Eric, Le NerdChristmas came and went very quietly this year. What had started like this ...
Noël est venu et reparti tranquillement cette année. Ce qui avait commencé comme ceci... Quickly turned in to this ...
Se transforma rapidement en ça ... I went for a walk in the neighborhood, but practically everything was closed, and the streets were emptied of cars and people.
Je suis allée me promener dans le quartier, mais presque tout était fermé, et les rues étaient vides de gens et de voitures. So I decided to go the movies instead (much more fun than going to mass) and ended up having a grand old time in there. There was a grand total of 15 other people in there with me who hadn't found anything better to do either; it was almost like a private screening, and the movie was abolutely fantastic (more on that later).
Alors j'ai décidé d'aller au cinema (plus amusant que d'aller à la messe) et j'ai fini par me passer une excellente soirée là dedans. Il y avait un total de 15 personnes dans la salle, des gens comme moi qui n'avait rien trouvé de mieux à faire. On avait l'impression d'assister à une projection privée juste pour nous, et le film était excellent (on en reparlera plus tard).I had already telephoned Santa Claus earlier in the month to clear up my gift list so there would be no surprise. Santa
knew I needed a computer (after all, he reads my blog) so when I made the call he was there, waiting.
J'avais déjà téléphoné au Père Noël plus tôt ce mois-ci pour me mettre d'accord sur les cadeaux pour qu'il n'y ait pas de surprise. Le Père Noël savait que j'avais besoin d'un ordinateur (il lit mon blog), alors quand j'ai téléphoné, il m'attendait.But you know how it is with phone calls these days, when you try to get a hold of someone, you often get transferred to the wrong department, or sometimes even to India? Ahem, anyway, this was no exception. When I first tried to get a hold of Santa, I was transferred there:
Mais vous savez comment c'est de nos jours avec les coups de fils, vous essayez d'appeler à droite, on vous envoie à gauche, ou même en Inde? Hum, enfin bref, ça n'a pas raté. Au début, ils m'ont envoyé là:Apple Store at Powell, SFIt was an honest mistake. After all, Santa's elves are aware of the number of iPod commercials on my blog, and have seen me hang out at the Apple store and play with their products and watch their presentations whenever I'm in the neighborhood, so I guess they kind of assumed.
C'est vrai que l'erreur est compréhensible. Après tout, les assistants du Père Noël ont bien vu le nombre de pubs pour iPod sur ce blog, et ils savent bien que je passe pas mal de temps chez Apple à jouer avec leur produits et à regarder les démos quand j'ai l'occasion de passer par là, alors bien sûr, automatiquement, il se sont dit que bon. But, then I was transferred to DELL and as it turns out that's where Santa was. There, I was reminded that not only a Mac wouldn't be compatible with my network and I might end up regretting the choice, but also that I am, after all, already getting a (small) professional discount with DELL, so why not take advantage of it anyway, and since Santa was in a good mood, he even offered to double my RAM for free right there and then.
Mais finalement, ils m'ont transferrée chez DELL et c'est là que je l'ai trouvé. Là, on m'a rappelé que non seulement un Mac serait incompatible avec mon réseau et je finirais sans doute par regretter mon choix à long terme, mais aussi que je bénéficie d'un (petit) rabais professionnel, alors ce serait vraiment dommage de m'en priver, et puis comme le Père Noël était de bonne humeur ce jour là, il m'a même proposé de me doubler la mémoire RAM gratuitement sur le champ. mine is the little one on top / le mien c'est le petit en haut de la pileYou don't argue with someone who wants to give you a better discount on a pretty similar product (alright Mac fans, hold your fire, now!) and I ended up getting the
DELL Latitude 610 with a gig of RAM.
On discute pas avec quelqu'un qui veut vous filer un rabais sur un produit à peu près pareil que l'autre (OK, amis du Mac, on se calme!) et finalement j'ai fini par me retrouver avec le DELL Latitude 610 avec 1 GO de RAM.What do you know, I still have money left over for my other coveted thing this year, a replacement for my
DANSKO clogs. This time, I think I might get a more cheerful color, what do you think?
En plus, il me reste encore des sous pour l'autre chose qui me faisait vraiment envie cette année, un remplacement pour mes sabots DANSKO. Cette fois-ci je crois que je vais prendre une couleur plus joyeuse, qu'en pensez-vous?I tell you, over the years I noticed that no matter how well intentioned your friends and family may be, nothing quite beats a direct conversation with Santa at the manufacturing plant to get what you really need or want. ;-)
Moi je vous le dis, au cours des années je me suis aperçu que quelles que soient les bonnes intentions de la famille et des amis, c'est quand même beaucoup plus simple de s'adresser directement au le Pere Noel là où il travaille pour obtenir ce dont on a vraiment envie ou besoin. ;-) How about you, did you get anything good?
Et vous autres, avec vous reçu des choses intéressantes?